Tag Archives: Gàidhlig

Articles written in and about Scottish Gaelic.

What am I doing with my Gaelic?

Deagh cheist (good question) – what have I been doing? Well, there was never any real plan after An Cùrsa Inntrigidh other than to enjoy having Gaelic as a hobby. The whole point of doing the course was to give me a foundation upon which to build in my own time – over many years, in amongst doing other things I enjoy. So that’s what I’m doing. Don’t expect fluency any time soon! After ACI I worked through Scottish Gaelic in 12 Weeks which covered the areas ACI didn’t cover, but would have been covered on the following course An Cùrsa Adhartais, which I chose not to do. Therefore I have the vast majority of the grammar covered and the focus over the next year or two will be:

Improved Vocabulary – Not looking to swallow a dictionary, but I’m trying to develop a vocabulary which is relevant to the words I need i.e. no point in trying to remember the Gaelic for a word I’ll barely use. 

Improved Idiom – What’s Idiom? Well idiom is the way a language chooses to say something with a structure which may be unusual to non-native speakers. For example there are a lot of idiomatic phrases involving the verb cuir (put).

  • Tha mi airson crìoch a chur air an leabhar seo – I want to finish this book
    • literally: put an end on this book
  • Bu toil leam eòlach a chur air Barraigh – I would like to get to know Barra
    • literally: put familiarity on Barra

Idiom is the bit which means solid grammar foundations and a good vocabulary isn’t enough. You need to know how things are said. Until you do you will always come across as a learner. That said, until you know the idiom you can only go with what you have, and in time you will learn the idiomatic phrasing when you come across it. As long as you’re understood, you have a foundation to build on.

Improved Listening – At the moment this is not good. I still struggle to keep up with anything other than really basic conversations. The plan for later this year, possibly next, is to start working through the Beag air Bheag podcasts on Rèidio Nan Gàidheal. These are not for beginners but the hope will be that my knowledge of grammar backed up by solid vocabulary and improving idiom will serve me well.

To help with the first two goals I have started to read through Leabhar nan Litrichean (Book of Letters). This is a collection of the first 200 letters of an on-going series. The letters so far have been primarily old tales of where, when and how the Gaelic language was used. The writing can be a bit poetic at times but it has helped me add some much needed idiom as well as some useful vocabulary.

To date I’ve read letters 1-5 and the intention is to read and work on 5 before doing something else – including write blog pieces and working on other resources i.e. letters 6-10 will be tackled in a few weeks.

Key point in all of this is that there is no magic wand. It’s going to take time and effort – both of which I will give willingly. However, the results will be slow but that was always the idea. Gaelic is now something I have in my life which I enjoy greatly and it’s something I will work away at for the rest of my days, even if the outside world doesn’t see much evidence of it!

Taing airson leughadh!

Am bu toil leibh Gàidhlig na h-Alba ionnsachadh? (Would you like to learn Scottish Gaelic?)

With the release of the Duolingo course for Scottish Gaelic there seems to be a buzz in Social Media circles for our wonderful language. I therefore thought it might be a good idea to give potential new learners some thoughts on how to start their Gaelic journey.

Websites/Apps

LearnGaelic

A superb, and recently redesigned website which is many learner’s first experience of Gaelic. Has lots of beginner lessons, an excellent dictionary (which includes sound files) and an exhaustive list of Gaelic classes – there should hopefully be one near you. If not then there is always the distance courses!

Duolingo

As mentioned in the intro, the recent surge of interest in learning Gaelic has come about due to the release of a Scottish Gaelic course on the language app Duolingo. As with all apps like this there is a free and a premium option. Not looked into the premium option so don’t know what it costs. More than happy to deal with adverts and use the free version. I’ve done about half of it so far and I’d imagine it’s a typical language learning app i.e. very repetitive and really all about remembering phrases and less about learning underlying grammar.

For me as a grammar nerd I could never have used Duolingo as the basis of my learning. However, for those looking for something to use a gentle introduction to the language, or for something to use as a bit of practice, then it’s all good. Basically anything which brings people to Gaelic is good, no matter the flaws it may have.

Distance Courses

After initially attending a local class I quickly opted for this option. There are a couple of main places people go.

Sabhal Mòr Ostaig

This is where I went. They run several distance courses with the main beginners one being An Cùrsa Inntrigidh. This runs for 18 months. It’s a mixture of learning on our own, weekly phone calls and end of session tests (written and oral).

There is then a follow-up course called An Cùrsa Adhartais which runs for two full academic years. I personally didn’t feel the need for this second course as two years seemed an overly long commitment for a hobby. Instead at this point I moved to Teach Yourself Books and have now covered pretty much everything An Cùrsa Adhartais would have covered.

However, if you have the time and motivation then do as many courses as you can. Just bear in mind they cost around £300 per block (Earrann) and An Cùrsa Inntrigidh had 3 blocks.

Atlantic Gaelic Academy

Don’t know much about this other than it has Skype hosted classes which last three hours. That’s way too long for me, but perhaps it would work for others. The AGA though, is about more than just the language, it offers many courses and events based around Gaelic culture. It is based in Canada but some of the tutors are from Scotland as far as I am aware. Like Sabhal Mòr Ostaig you would need to factor in cost and time if this is an option you think might suit you.

Teach Yourself Books

Not sure I could have learnt solely from a book – well, I know I couldn’t because I tried. However, maybe it will work for some. For me these books are best used as an accompaniment to a course, or for use once you already have a decent grasp of the basics. Two books I would recommend are:

Scottish Gaelic in 12 Weeks

I have two people on Twitter who I regard as my Gaelic gurus. One is a native speaker (and author), the other is a learner, but a seriously good leaner who has themselves written several books in Gaelic. Both of them, independently of each other, recommended this as the best Teach Yourself book on the market. I bought it on their recommendations and wasn’t disappointed.  Just be aware of a couple of things:

  1. Ignore the title. You will not read this book in 12 weeks unless you already know a lot of Gaelic. I read it in about 2 months but by then I had already completed An Cùrsa Inntrigidh before I started, and therefore already know a sizeable chunk of the content. Instead regard it more as 12 chapters, not 12 weeks.
  2. The book is very grammar dense. It’s kind of a bare bones look at what makes up the Gaelic language. For me that was perfect. However, I know from reading other people’s comments that it can seem a bit “dry” and tough to get into. I would say it’s maybe not a book to be your one and only source of learning – more as an aid to a course, or as a book to fill in the gaps, and extend your knowledge, after a course.

This is a book I will never stop going back to as there is always something to refresh or rediscover.

Teach Yourself Gaelic

This was the second Teach Yourself book I owned and I didn’t get too far with it. However, in revisiting it I can see that it was actually very good. One of the authors is Boyd Robertson, someone who was a key driving force behind the success of Sabhal Mòr Ostaig. You can actually see this in the book. The chapters are set out like the Aonadan (units) in An Cùrsa Inntrigidh i.e. a conversation, followed by a list of the key vocab, an explanation of the grammar used and then some exercises. Again as someone who has done a fair bit of Gaelic, I now enjoy going back to this book and using the conversations for practice. As with 12 Weeks, you always pick up something when you read a book like this i.e. an idiom, a construct, a new or forgotten piece of vocabulary etc.

As with Scottish Gaelic in 12 Weeks, I wouldn’t necessarily advise brand new learners to use this as the only basis for their learning. Perhaps using this with 12 Weeks for more grammar depth/explanation would work. Either way it’s a very handy book to have in your collection, and one I would recommend.

Facebook Groups

There are several groups on Facebook. The one I contribute to is the Let’s Learn Scottish Gaelic group. The group has lots of links to learning resources allied to the chance to ask questions and start discussions. Like all groups it can be quiet at times, and there can be phases when conversation gets stuck at the Madainn mhath level. However, there are a few posters, such as me,  on there who are happy to dig deeper into the language, as well as helping others with their queries. Overall it’s a good group and something I would recommend you joining.

Any questions please don’t hesitate to ask – even questions on Gaelic grammar!

Thanks for reading.

Dè th’ ann Eileanan Aonaranach?

Tha làrach-lìn agam air a bheil “Lonely-Isles”. Tha i mu dheidhinn eileanan na h-Alba. Ach chan eil mu dheidhinn a h-uile eileanan na h-Alba. Tha na h-eileanan air an làrach-line trèigte no chan eil ach corra dhuine a’ fuireach an sin an-dràsta. Faodaidh sibh tuilleadh a leughadh mu dheidhinn “Lonely Isles” nam briogadh tu an dealbh.

Chaidh “Lonely Isles” a sgrìobhadh anns a’ Bheurla a chionn tha Beurla agam!  Ach dh’fhaodeadh gum bruidhneadh na duine a bha a’ fuireach air na-eileanan seo a’ Ghàidhlig. Bha mi a’ smaoineachadh gum biodh e na dheagh bheachd tionndadh Gàidhlig a sgrìobhadh. B’ e seo aon dhe na rudan a thug dhomh brosnachadh Gàidhlig ionnsachadh.

Bidh e na slaodach obair ach tha mi an dòchas gun leugh is tuig sibh e nuair a nochdas na duilleagan Ghàidhlig.

Taing airson leughadh.

Cò Pòl Cliaman?

Fàilte chun earrann Ghàidhlig de fromheretorhere.

…cò Pòl Cliaman?

Uill, is mise Paul Clements agus is mise Pòl Cliaman cuideachd! ‘S e Paul Clements a th’ orm anns a’ Bheurla ach ‘s e Pòl Cliaman a th’ orm anns a’ Ghàidhlig. Tha sin math ach s’ docha gu bheil sibh a’ smaoineachadh carson a tha mi a’ sgrìobhadh anns a’ Ghàidhlig? ‘S e deagh cheist a th’ ann agus tha an freagairt furasta gun robh mi airson a-riamh Gàidhlig na h-Alba ionnsachadh.

Tha mi air a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig o chionn an t-Samhain 2017. An toiseach chaidh mi a chlas ann am Biggar agus chòrd e rium. Bha an tidsear glè mhath agus chaidh mi an-sin airson còig no sia seachdean. An toiseach bha mòran duine ann ach mu dheireadh bha dà no trì ann fhathast. Sguir na clasaichean aig Nollaig ach bha mi airson tuilleadh ionnsachadh. Roghnaich mi An Cùrsa Inntrigidh a dèanamh aig Sabhal Mòr Ostaig.

Faodaidh sibh tuilleadh a leughadh mu dheidhinn a’ chùrsa an seo.

Dè bhios mi a’ sgrìobhadh mu dheidhinn anns a’ Ghàidhlig? Tha mi an dùil gum bi mi a’ sgrìobhadh mu dheidhinn mòran rudeigin – mo bheachdan, mo bheatha, gràmar na Gàidhlig agus rudeigin eile cuideachd. Tha mi an dòchas gun còrd e ruibh.

Taing airson leughadh.